
我们在昨天的文章中给大家介绍了漫画中的中国元素(详情参看:漫画中那些有趣的细节——《哆啦A梦》中的中国),并提到了西游记(详情参看:日本人有多喜欢《西游记》?——《哆啦A梦》中与《西游记》有关的故事。),很多朋友发现,在藤子·F·不二雄老师的笔下,无论是孙悟空、还是猪八戒,还是唐僧都非常好辨认,唯独沙和尚是日本河童的造型。

实际上,不只是在藤子·F·不二雄老师的笔下,日本很多与西游记有关的作品当中,沙和尚都是以河童的造型出场。
因为影视作品的影响,在我们通常的印象中,沙和尚是这样的:

或者这样的:

而在原著中,沙和尚的外貌被描写为红头发,蓝皮肤。跟日本的河童也是完全不搭边的。
河童是日本传说中的妖怪(详情参看:【漫画中的文化】细数漫画中的日本历史与传说故事(八)),那么为什么沙和尚到了日本会“变成”河童呢?
对于这个问题,日本很多学者都对此做过研究。
我们都知道《西游记》成书于中国的明代,但是“西游记”的相关故事则很早就在民间流传。而《西游记》这部小说大约是在江户时期传入日本,同样,在江户时期之前,“西游记”的相关故事传说也随着当时中日两国的交流而传入日本。在当时的一些与《西游记》有关的浮世绘当中,可以看到,沙和尚并非是后来流行的河童造型。

根据日本学者的研究,沙和尚变成河童,大概是在明治时代的初期。日本有一种传统曲艺,叫做“讲谈(講談)”,其表演形式类似于中国的评书,在明治年间发行的“讲谈书”中,开始将沙和尚称作“河童怪物”。
在《西游记》原著当中,沙和尚原本是天庭的卷帘大将,因为失手将琉璃盏打碎,因此被贬下凡,在流沙河成了妖怪。而在日本传说中,河童就是河里的妖怪。因此在讲谈表演中,为了方便解释沙和尚是河里的妖怪,于是就把沙和尚说成是“河童”。久而久之,“沙和尚=河童”的说法便固定下来了。
而随着社会的不断发展,获取咨询的渠道更多,日本的文艺创作者也逐渐认识到,“沙和尚=河童”这一说法是错误了,所以越来越多的文艺作品中,沙和尚都不再是河童的形象了。

月见台17600是由哆啦A梦爱好者创立的公众交流平台,如果你喜欢请分享给你的朋友,如果你有什么建议或者有兴趣进行投稿,请加入QQ群:1131976701。