
日本很多文化、传统、习俗都是源于中国,而藤子·F·不二雄老师本人也非常喜欢中国的文化,他还曾到中国旅游,而《西游记》也是他最喜欢的中国古典名著之一。
而在《哆啦A梦》中,也有着很多的中国元素。
其中出现最多就是《西游记》(详情参看:日本人有多喜欢《西游记》?——《哆啦A梦》中与《西游记》有关的故事。)
除了《西游记》之外,还有的道具也是出自中国古代文化中的典故,比如收录于单行本第44卷中的《塞翁之马》。在这个短篇中出现的同名道具“塞翁之马”,就是来源于中国的典故——“塞翁失马,焉知非福”。

再比如在单行本第43卷中,有一则名为《轻松的仙人修行》的短篇故事,虽然这个故事的原型是日本的一个民间传说——“久米仙人”,但是哆啦A梦也提到过,“修仙”这一概念其实最早也是来自于中国。

而大长篇《大雄的日本诞生》,整个故事的舞台也大部分发生在史前的中国。

除了道具以及相关故事之外,在《哆啦A梦》漫画中,也多次提到中国。比如在单行本第27卷中,有个名为《追踪仪与追踪地图》的短篇故事,在这个故事中,大雄和哆啦A梦在电视中看到一个热气球要进行环球旅行。之后胖虎与小夫就要和大雄打赌,他们认为这次环球旅行不可能成功,输的一方就要挨对方一百拳。之后热气球也确实遇到了很多困难,但是哆啦A梦利用道具成功化险为夷,并到达日本上空。在这篇故事中,就提到热气球曾坠落在青藏高原。

而胖虎在告诉大家自己堂哥有多厉害的时候,就提到堂哥会少林寺拳法。中国功夫是西方人眼中的东方文化的代表之一,而在中国向来有“天下功夫出少林”的说法,所以少林寺自然也备受推崇。

而在《美食桌布》中,大雄的爸爸还提到要吃中华料理。在饮食文化方面,中国要称第二,那绝对没有任何一个国家敢称第一,中国饮食文化之丰富,是任何一个国家都不能比拟的。不过这里也要做一个小科普:中华料理并不完全等于中国菜。简单来说,中华料理其实是为适应日本人口味而改良的中国菜,也被称为“日式中餐”。

在单行本第31卷中,有一则短篇故事名为《欢迎恐龙来日本》,在这个故事中,大雄非常羡慕中国地大物博,能有那么多恐龙化石。在故事中,出现了一幅中国地图,而这张地图如果放在当下的环境当中,那应该算是十分应景了。

月见台17600是由哆啦A梦爱好者创立的公众交流平台,如果你喜欢请分享给你的朋友,如果你有什么建议或者有兴趣进行投稿,请加入QQ群:1131976701。